Névnapi szóbonctan - Juliána, Júlia, Julianna
Nem latin eredetű szó!!!!!
A JÚLIA régen JULA volt.
A név megfejtésénél a DJ – GY hangokat, azok váltásait figyelembe kell
venni. Az első JÚLIA, JULA ezt a nevét felnőtt lányként kaphatta, mert
értelme szerint férfiszívet lángra GYULLAsztó, felDÚLÓ, látványára
beinDULÓ, szép mozDULAtú, de a férfi miatt ő is elláGYULÓ szép hölgy
lehetett.
A J hangos értelem a JÓságot is rejti: JÚ LIÁN, JÓ LIÁN, azaz JÓ LEÁNY, JÓ LÁNY.
A JÚLIA névben a könnyű ILLAnást jelentő ILU, ILA, de nőies ILLAta is. A
JÚLIA névben levő IA kötött magánhangzó-páros jelentése asszonyi
jellemzőt is takarhat. Ez akár közbeékelődő lágy mássalhangzók esetén
is. Az IA jelen van a rIAd, IllAn, vIllAn, gyors mozgás, a kIAd szóban
talán a család mindennel ellátása.
Közeli hozzá az ILONA név.
Mindkét név becézett formájában jelen vannak a JULI – ILU vagy az UCI –
ICU színezők. A szófordítás nyomán: ILUS – ULIS – JULIS – JUCI – ICU,
esetleg JUCA – ICA. Van még JULIKA – ILUKA vagy JUCIKA – ICUKA. Ezek a
nevek egymásból alakultak ki a sok becézés nyomán.
JÚLIA, ILONA, JÓLÁN nevek hasonló jellemzők nyomán született ősi nevek. Értelmük ILLAnó, lángraGYÚLÓ, mozgékony JÓ LÁNYok.
A JULIANNA név a JÚLIA és ANNA nevek összevonásával JÚLIA anyaságát jelenti.
A bérnyelvészet innen meg onnan eredezteti, de a fenti nevek mind az
egynyelvűség idején született nevek, és női tulajdonságokat sűrítenek
önmagukban.
Boldog névnapot, hölgyeim!
Kolumbán Sándor
Sándor Ősmag(yar)-nyelvi Értelmező Kéziszótára minden magyar család könyvtárában meg kell, hogy legyen!
Sándor rájött arra,hogy 3 névadó jellemző alapján nyernek értelmet a magyar szavak, tudatos tervezés eredményeképpen!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése